Varga Adrienne

Nyári kalandozások hazai tájakon

A Balaton-felvidék

A nyári hónapokban szívesen töltünk el hosszabb időt hazai folyóink, tavaink mellett. Így a Balatont is sokan felkeressük, hogy hűs hullámai, vizének jellegzetes balatoni illata minden évben újra s újra elvarázsoljon bennünket.
A Balaton-felvidék is sok szép látnivalót tartogat számunkra. A Balaton-felvidéki Nemzeti Park területe a Tihanyi-félszigetet, Badacsonyt, a Tapolcai-, Pécselyi- és Káli-medencét, Keszthelyi-hegységet és a Kis-Balatont foglalja magába.
Ízelítőként ismerkedjünk meg szakvezetés nélkül is látogatható területével, Tihannyal és a Káli-medencével. Szélmarta bazaltsziklák, erdővel, szőlővel borított hegykúpok, tarka rétek, dombok ölében megbúvó kis templomtornyos falvak várnak ránk. 
Tihanyról elsőként a bencés apátság jut eszünkbe, de még sok más érdekességet rejteget számunkra a félsziget megbúvó világa. A vulkánok nyomait mindenütt fellelhetjük a félszigeten. A tűzhányók lávája, hamuja, tufája betemette a lerakódott tengeri üledéket, és az évezredek alatt a megszilárdult vulkáni kőzeteket a szél és a víz formálta különleges sziklaalakzatokká.
A nemzeti park rövid és hosszú (kb. 2-3 és 4-5 órás) túraútvonalakat kínál az érdeklődőknek a park tihanyi területén (1). Sétánkat kezdjük a Lóczy Lajos-útvonal egy szakaszával.
Utunk először az "Apáti templomromhoz" vezet, amelyet ma már nem nevezhetünk romnak. A szépen felújított templom július végén nyitja meg kapuit a látogatók előtt. Könnyen megközelíthetjük Balatonfüred felől a 71-es úton haladva. 
Az út bal oldalán a Diósi-rétekkel szemben bújik meg az Árpád-korból származó kis templom, amely a török időkben feldúlt falu, Apáti emlékét őrzi. Az Apáti-templomtól mezei juharral és tölgyekkel szegélyezett, bazalttufával borított keskeny ösvény vezet fel a hegyre bennünket. Az ösvény elején a Tihanyi-félszigetről és látnivalóiról táblát találunk, amelyet érdemes áttanulmányoznunk, mert nagyon sokat segíthet a tájékozódásban. Ahogy felfelé haladunk, erdőfoltban betelepített erdei fenyőt láthatunk, amelyek koronái alatt felfelé törnek az egyes őshonos cserje- és fafajok (pl.: a molyhos-cseres tölgyek). Útközben a rétek virágszőnyegét élénk sárgán pompázó selymes boglárkák és lila színben virító mezei zsálya-foltok tarkítják. 
Az Apáti csúcsra érve a homok és szél együttes munkájának eredményeként hatalmas bazalttufa-sziklák mutatnak a magasba. Ezek a magas szirtek néhány milliméter vékony rétegek egymásra rakódásával épültek fel. 
A mélybe nézve a két vulkáni eredetű tavacskát, a Külső- és Belső-tavat pillanthatjuk meg. A náddal, sással sűrűn benőtt, sárga nőszirommal szegélyezett Külső-tó igazi madárparadicsomnak mondható. Nagykócsag-telepnek, és más parti- és vízimadarak ezreinek nyújt fészkelő- és táplálkozóhelyet. 
A hegyről leereszkedve érdemes balra, a déli oldal irányába venni utunkat, egyenesen a Levendulás felé.
A félsziget éghajlatának szubmediterrán jellege adta az ötletet Bittera Gyulának, hogy az 1920-as években a francia levendulatelepekhez hasonló ültetvényt hozzon létre. Hosszú időn keresztül elhanyagolták a terület művelését, de néhány éve ismét gondozzák az ültetvényt. A nemzeti park juhok legeltetésével tartja fenn a levendulás állapotát, így akadályozza meg, hogy a betelepített bálványfa előretörjön, és ezzel elnyomja a levendulamezők növényzetét. Ez a napsütött száraz lejtőkön termő gyógynövény igen kedvelt jótékony hatása miatt. Többek között nyugtatja és erősíti az idegeket, serkenti a vérkeringést, és reuma, köhögés, fejfájás ellen is használatos. Ismét készítenek Tihanyban levendula-illóolajat, amelyből a nemzeti park Kutatóházánál akár vásárolhatunk is.
Az egykori vulkánkráter peremének maradványain járunk, ha tovább haladunk az útvonalon a Nyereg-hegy keskeny gerincén át egészen a sziklás Csúcs-hegyig. 
A vulkáni utóműködés során keletkezett gejzírmezők jól látszanak a hegytetőről. A feltörő forró gőzökből és vizekből meszes kovasavas iszap csapódott ki, amely fokozatosan megszilárdult. 
Minden nyáron diákok érkeznek a félszigetre, és természetvédelmi tábor keretében megtisztítják a kúpok felszínét. Megszabadítják a cserszömörcétől, sajmeggytől, hogy gyökereik szét ne feszítsék a köveket. Nagyon szép látvány a gejzírkúpokon élő napos, száraz sziklalejtőket kedvelő növények színkavalkádja.
Ha kedvünk tartja, felkapaszkodhatunk a leginkább épen maradt gejzírkúphoz is, az úgynevezett "Aranyházhoz", amely a rajta élő sárgazuzmóról kapta a nevét (tényleg találó, mert a napfényben már messziről látszik a sziklát borító aranysárga zuzmó).
Ne feledkezzünk meg a félsziget másik különleges geológiai értékéről, a tihanyi kecskekörömről sem, amely tulajdonképpen a Pannon-tenger fenekén élt Congeria-kagyló ősmaradványa. Fáy András regéjét és Garay János versét megihlető kecskekörömből napjainkban már nem igen találunk, de a nemzeti park munkatársa a szakvezetés során (előre bejelentkezéssel kérhetünk) mutat a csak hírmondónak maradt leletekből néhányat. 
Több kijelölt túraútvonalat is bejárhatunk -- az említett tájékoztató táblák segítségével könnyen megtervezhetjük napi programunkat. Ott-jártunkkor mindenképpen látogassunk el a Barátlakásokhoz. 
Az Óvár keleti oldalában a XI-XIV. században ortodox görög vallású remeték vájták ki a sziklafalban ezeket a lakóüregeket. Sajnos már csak néhány üregcsoportot ismerhetünk meg közelebbről, mert az idők folyamán a remetetelep nagy részét egy rázuhant sziklafal megsemmisítette. Így is maradt látnivaló. Keskeny kanyargó út vezet fel bennünket a barátlakásokhoz. Valami megfogalmazhatatlan nyugalommal tölti el az embert: dús lombú fák ágai között átszűrődő fény, madarak éneke. Az egyik oldalon hatalmas sziklatömb különleges alakzatával, a másik oldalon a meredek hegyoldal erdős mélysége. Érthető, miért éppen itt alakították ki a szerzetesek barlangkápolnájukat és celláikat.
A közelben találjuk a Ciprián-forrást. Innen hordták fel a vizet egykor a remeték, de ez év tavaszától sajnos már nem ihatunk belőle, mert jelenleg túl magas a nitráttartalma.

 
A "tihanyi kecskeköröm" legendája Garay János az aranyszőrű kecskéket őrző királyleányról és a Tókirály érte epedő fiáról szóló verse alapján:
"Az aranyszőrű nyájnak 
Tejéből ítt szegény
Bűvös, varázs szerelmet, 
Mely méreg lett szívén...
A tónak ősz királya
Haragra gyult ezért,
A bérctől a leányra
S a nyájra átkot kért.
A bérc tüzet bocsátott, 
Sziklája mind kigyúlt, 
Három nap, három éj, mint 
Itéletnapja dúlt.
A nyáj a Balatonba 
Rohant, de benn veszett --
A tó máig kihányja
A kecskekörmöket."
És a lány büntetése:  
"Szemmel nem látja senki,
Kézzel nem fogható --
De, bár ki megszólítja,
Visszhangja hallható."
Igen a tihanyi visszhang. Csokonai Vitéz Mihály hozzá fordul fájdalmával "A tihanyi Ekhóhoz" című költeményében. A Visszhang-dombon elkiáltott akár 15 szótagú szöveg is tisztán visszhangzott. Napjainkban mi ezt sajnos már nem nagyon tehetjük meg, mert a félsziget sűrű beépítettsége megzavarta a hanghullámok terjedését, azok oda-vissza útját.

Káli-medence

"...ezernyi hegyi hajlék, malmok, útszéli sorfák, patakok, 
csatornák, fehér házak, korhadt és mégis fényes romok..." 
(Eötvös Károly)
 
A honfoglaláskor ebben a medencében telepedett le a Kál nemzetség. Emlékét őrzi a vidék és több településének elnevezése is (pl.: Köveskál, Mindszentkálla stb.). Sajátos rendszerben építkeztek az elődök. A falvakban mindenhol megtaláljuk a középkori halmos településszerkezetet, a jellegzetesen egymásba futó utcákat és szűk közeiket.
Barangolásunkat érdemes Salföldön kezdeni. Ez a középkori kis település a Káli-medence nyugati végében fekszik. A nemzeti park hagyományőrző épületegyüttesében Természetvédelmi Majort (2) alakítottak ki (egész évben látogatható, belépődíj: 150 Ft, kedvezményes: 50 Ft). Régi magyar háziállatokkal, rackajuhval, szürkemarhával, vízibivallyal, mangalicával és magyar pásztorkutyafajtákkal ismerkedhetünk meg a major területén. Lehetőségünk van tereplovaglásra, lovas kocsis túrára. Ha kedvünk tartja, lovas oktatáson is részt vehetünk. 
A majorban működik a nemzeti park információs és turisztikai központja, ahol a Káli-medencéről és látnivalóiról sok hasznos információhoz juthatunk. (Lásd még: Cédrus 1998/10, 19. old.) Ajánlom a Káli-medencéről készült részletes útikalauzt, amely a majorban megvásárolható. Nagyon praktikus kiadvány. Olvashatunk benne magáról a nemzeti parkról, a Káli-medencében kialakított túraútvonalakról. Bemutatja az egyes gyalog- és kerékpártúrák útvonalait, és a vidék községeit.
A falu főutcáján és a felső utcában sétálva megcsodálhatjuk a fehérre meszelt oromdíszes lakóházakat. Sok helyen felfedezhetjük a helyi építészeti hagyományok szerinti szárazon rakott vörös színű kőkerítést (napjainkban sokan malterral rögzítik egymáshoz a köveket, így a kőkerítés veszít eredeti jellegéből).
A medence falvainak sajátos hangulatot adnak a népi építészeti hagyományokat őrző házak, kőkerítések, a kerítéseken áthajló bodzabokrok és gyümölcsfák ágai.
Ha észak irányában hagyjuk el Salföldet, rövid útszakasz (3 km) után érkezünk Kékkútra. A "Kütyü-nek" nevezett hangulatos falurészben megtekinthetjük a füstös konyhás (szabadkéményes), a XVIII. században épített zsuppfedeles tájházat. 
A falvat Kővágóörs irányában elhagyva találunk rá a ma Theodóra néven ismert forrásra. Itt fakad az oly ismert Kékkúti ásványvíz, amelyet már az itt letelepedett rómaiak is ismertek. Hűs vize felfrissít bennünket, amelynek magas vastartalmáról íze is árulkodik (ma már gombnyomásra csordogál a friss forrásvíz kulacsunkba).
Kővágóörs alatti kanyarnál áll a "próbakereszt", amelynek neve régmúlt idők emlékét őrzi. 
Úgy mesélik, hogy a török hódoltság idején itt szedték az adót a környék lakosaitól. A törökök a pénzt a kereszt kőlapjához ütögették, hogy csengésével megbizonyosodjanak az érmék valódiságáról.
Kővágóörs egyedülálló sajátossága, hogy az egész települést egyetlen hatalmas kőhátra építették. Úgy alakították ki a házakat, hogy valamelyik oldalát a lefaragott sziklafal adta.   
Érdekességként megemlítem, hogy sajátos története van a faluban szorosan egymás mellé épített két templomnak. A XIX. században a reformáció legrégibb ágának, az evangélikus hitnek mély gyökerei voltak Kővágóörsön. Az ellenreformáció korában emeltek egy katolikus templomot is, amelyet "dactemplomnak" neveznek (Egyik fő szempont volt a tervezésénél, hogy magasabb legyen a tornya, mint az evangélikus templomé). Győződjünk meg saját szemünkkel az "építkezési hadjárat" eredményéről.
Köveskál irányában tovább haladva balra megpillanthatjuk a Kornyi-tavat, amely több mint száz vízimadár-fajnak nyújt élő- és vonulási helyet. A Kornyi-tótól északnyugatra, a Sásdi-réteken virágzik Magyarország legnagyobb lisztes kankalin-populációja, amely alhavasi növényként csak nedves, hűvös élőhelyen marad fenn. A Balaton-felvidéki Nemzeti Park emblémáján is ez a ritka növény látható.  
Ha Köveskálról Zánka felé haladó úton megyünk tovább, majd a monoszlói elágazásnál jobbra fordulunk, onnan egyenesen a 337 m magas Hegyestű (3) függönyhöz hasonlatos sokszögletű bazaltkúpjához jutunk. Nagyon jól látszik, hogyan tört fel és hűlt ki egykor a láva, és alakult ki a bazalt- hegy. A régi bányaudvarban természetvédelmi, geológiai és bányászattörténeti bemutatóval várják az érdeklődőket (látogatható: április 15.--október 31.).
Az elágazásnál észak felé haladva érünk a dombok közül előbukkanó Monoszló községhez. Felkereshetjük a falu református temetőjét, amely arról nevezetes, hogy a vidéken csak itt találtak a kalotaszegi fejfákhoz hasonló, fából faragott kopjafát. 
Északi irányban a következő falvacska Balatonhenye, ahová ugyancsak érdemes ellátogatnunk. Ahogy az útikalauz is írja: "Balatonhenye a száraz és enyhén kemény olaszrizling, a kitűnő gyümölcsfák (még szelídgesztenyék is) és az öreg legelőerdei hagyásfák faluja.". A község utcáinak népi lakóházai, faragott mestergerendájával a "Kódisállásos" öreg ház és a kosáríves tornácos református templom sajátos hangulatot teremtenek. 
A Káli-medencében járva mindenképpen keressük fel a szentbékkállai kőtengert. Változatos formájú kőalakzatokat látni mindenfelé a falu közelében (2 km) elterülő dimbes-dombos vidéken. A hatalmas, szél formálta kövekből korábban malomkövet faragtak. Különleges látványt nyújtanak azok a kövek, amelyeken már mélyebb vájatot oldott ki a víz. Mint megannyi kis tó csillog a mélyedésekben felfogott esővíz. Érdekességképpen megkereshetjük a legérdekesebb "tavacskát", amelynek formája szinte teljesen megegyezik a Balatonéval.
Hajdan vízimalmok sora őrölte a gabonát a vidék bővizű patakjainak mentén. Mára sajnos soknak csak romjait találjuk, de néhányat szerencsére sikerült megmenteni a pusztulástól. Így például Kapolcson és Köveskálon is találunk néhány megóvott régi malomépületet. Közöttük akad olyan is, amelynek kerekét még ma is kitartóan forgatja a víz.

Balaton-felvidéki Nemzeti Park Igazgatóság
Veszprém, Vár u. 31. Tel.: (06-88) 427-056

(1) Tihanyi szakvezetés Vers Rékánál igényelhető.
Tel.: (06-60) 469-002 vagy 311-574
(2) Természetvédelmi Major, Salföld
Tel.: (06-60) 311-571
Érdeklődni Szekeres Zsófiánál lehet.
Belépődíj: felnőtt: 150,-- Ft, kedvezményes: 50,-- Ft
Lovasprogramok: 
tereplovaglás 1 500,-- Ft/óra
lovaglás oktatással 2 000,-- Ft/óra
hintózás 1 500,-- Ft/óra
pónilovaglás kísérővel 3 000,-- Ft/óra
A programok időpontja: 
máj. 01.--júl. 05. szombatonként 15 órakor
júl. 05.--szept. 01. kedd, csütörtök, péntek, szombat 18 órakor
szept. 01.--okt. 01. szombatonként 15 órakor
(3) Geológiai Bemutatóhely, (Hegyestű) Monoszló felett
Érdeklődni Varga Gyulánál lehet.
Tel.: (06-60)311-575
Belépődíj: felnőtt: 150 Ft, kedvezményes: 50 Ft
Szálláslehetőségek:
(4) Öreghegy Fogadó és Étterem (Kúria Bt.), Szentbékkálla
Tel.: (06-87) 478-513 reggelivel 4 500,-- Ft/2 fő/éjszaka
(5) Kemping, Köveskál Tel.: (06-87) 478-654
Sátorhely: 350,-- Ft/éjszaka/fő
Máté Józsefné, Mindszentkálla
Tel.: (06-87) 478-757
3 800,-- Ft/2fő/éjszaka, sátorozási lehetőség is van.
 

A Fertő-Hanság

A Fertő-Hanság Nemzeti Park közvetlenül az országhatár mellett terül el, és így ökológiai, természetvédelmi szempontból szorosan összefügg az osztrák oldalon létrehozott nemzeti park (Nationalpark Neusiedler See-Seewinkel) területeivel. A határsorompó ugyan elválaszt bennünket szomszédainktól, de a politikai határra fittyet hányó növény- és állatvilág életközösségeit szoros kapcsolat, összefüggő láncolat köti össze. 
A nemzeti park igazgatósága Sarródon, a Kócsagvárban működik. Ebben a kis faluban a területek lecsapolása előtt kompkikötő is működött, amelynek helyén ma a nemzeti park látogatócsalogató központja áll. A "Kócsagvár" a Fertő madárvilágának egyik jelentős fajáról kapta nevét, a nagykócsagról, amely egyben a magyarországi természetvédelem jelképe is. Szálláslehetőséget is találunk itt, ahonnan nap mint nap kipihenten indulhatunk felfedező utunkra. 

Fertő mente, vagy ahogy a rómaiak nevezték: "Lacus Peis"

Első túránkat érdemes a Fertő keleti vidékére terveznünk. A nemzeti park által kihelyezett tájékoztató táblákkal ellátott útvonalon szinte el sem tévedhetünk. 
Az út Hídimajorba vezet. A Hanság-főcsatornához vezető úton az élénkzöld legelőkön szép számban ülnek hófehér nagykócsagok. Félig nyitott nádtetős istálló biztosít védett menedéket a régi magyar háziállatfajták számára a téli fagyos szelek elől. 
Érdemes gyalog vagy kerékpárral végigjárni ezt az útvonalat. Túráinkhoz "kétkerekűt" a Kócsagvárban kölcsönözhetünk, hasznos, ha távcsövet is viszünk magunkkal. A főcsatornához érve ismét információs tábla segít bennünket a tájékozódásban, ahonnan érdemes ellátogatni a madármegfigyelő toronyhoz. Útközben meg-megállva távcső segítségével megcsodálhatjuk a part melletti madárparadicsomot. Madarak százai mozognak a levegőben, a parton és a vízen. Nyári ludak csapata húz el fejünk felett, gulipánok, nagy lilik, pajzsos és réti cankó csapatok nyüzsögnek a parton. Ha a megfigyelőtoronyba felkapaszkodva gondunk támadna az egyes madárfajok meghatározásában, segítségünkre lehetnek az ott elhelyezett ismertető táblák.
A távolban az Alpok előhegyei magaslanak, közelebb a Fertő melléki dombsor lankái húzódnak, előttünk a Fertő vize meg-megcsillan. A torony körül elterülő szikes réteken régi magyar háziállatfajták, szürke marha gulya és bivalyok legelnek, rackajuhok pihennek. 
Tovább haladva Fertőújlak (4), más néven Mekszikópuszta tövében találjuk az Ürgés-dombot, amelyet könnyen felismerünk a gémeskutakról és a magányosan álló pásztorkunyhóról. Neve is árulkodik az itt élőhelyet találó védett kis rágcsálóról, az ürgéről. Az ürge a tápláléklánc fontos láncszeme, mert egyes ritka ragadozó- madarak egyik fő tápláléka.
Szívderítő látványt nyújt a falu határában békésen legelő szarvasmarha gulya, mert falvaink többségéből sajnos eltűntek a kérődző jószágok. 
Az utolsó állomás az úgynevezett "Cikes", amely a fertőújlaki Kutatóház mögött található. A tavasszal még nedves terület nevét szikes talajáról kapta, amely nyárra teljesen kiszárad, és kifehéredik a talajban felhalmozódott sziksótól. 
A nemzeti park rendszeresen "természetvédelmi iskolát" is szervez diák- csoportok számára.
Ha hasznos és emlékezetes többnapos programot szeretnének tanítványaiknak, óvodásaiknak szervezni, bátran forduljanak a nemzeti park igazgatóságához.
Terepi és tantermi foglalkozásokon vehetnek részt a jelentkezők. Így volt szerencsém egy Rácalmásról érkező általános iskola kisdiákjaihoz csatlakozni, akikkel egy egész délelőttöt betöltő kerékpáros terepgyakorlaton vettünk részt. Vezetőnk játékos, gondolkodtató módon világított rá az ökológiai összefüggésekre, a természetvédelem fontosságára. A gyerekek megismerkedtek a nádszálak lakóival, így többek között a gubacsdarázzsal is. (Megjegyzem, a rácalmási csoport kísérő pedagógusai szerint ajánlott, hogy a gyerekek gumicsizmát vagy vízálló bakancsot is hozzanak magukkal a Fertő-Hanságba.) 
A kis csapat közelről is tanulmányozhatta az árokparti nádszegélyben élő darázspókot és a nádi keresztespókot. Azok is, akik korábban talán ódzkodtak ezektől az apró nyolclábú teremtményektől, megcsodálták a hátukon található, természet-alkotta művészi rajzolatokat. 
Szinte lépésenként vár mindig valami felfedeznivaló az emberre. Közelről megvizsgálhatjuk az orchideákhoz tartozó bíbor színű agárkosbort, persze csak vigyázva, nehogy valamelyikükre rátapossunk. 
Közelről is megfigyelhető a magyar szürke marha gulya, amely a folyamatos legeltetés során hozzájárul a gyepek állapotának, a sziki növénytársulások megőrzéséhez. Legeltetés hiányában nagyon gyorsan terjed a hajdanán betelepített ezüstfa, magas sás, amely kiszorítja és elnyomja a jelenlegi és értékes növénytársulásokat.
A kisdiákok számára nagy élmény volt a nemcsak a gulyát, hanem a csapatot is terelgető két mudikutyával való találkozás.
A Fertő nyugati partján húzódik a Szárhalmi erdő, amelyet a Fertődről keletre haladó kerékpárúton könnyen megközelíthetünk. Ajánlott Balfnál Fertőrákos irányába (jobbra) letérni. A Tómalmi útra rátérve 300-400 m után érjük el a parkolóhelyet, ahonnan bejárhatjuk az erdőt. 
A "Szárhalmi" elnevezés nyelvtörténeti érdekesség, mert a "szár" ősi magyar nyelven tar területet jelent, s így a dombos vidék száraz sztyepprétjeire utal. Barangolásunk során a tölgyes lombjai alatt a Gyöngyvirág tanösvény részletes ismeretterjesztő és bemutató táblái segítenek bennünket. A pusztai rétekre érve selymes árvalányhaj és a hegyi len lilás szigetfoltjai hajladoznak, engedve a szél játékának. 
A nemzeti park területén járva érdemes ellátogatnunk a fertőrákosi kőfejtőhöz, amely a község elején, az út mellett található. Évmilliókkal ezelőtt tenger hullámzott ezen a vidéken. A kagylókból, csigákból, mészvázú állatokból alakult ki a Lajta-mészkő, amelyet évszázadokon át építkezésekhez bányásztak a fertőiek. 
A bányaművelés során kivájt üregek hatalmas mennyezetét robosztus oszlopok tartják, amely sokak szerint egyiptomi sziklatemplomokhoz teszi hasonlatossá a kőfejtőt. Nyáron operaelőadásoknak, koncerteknek ad helyet a sejtelmes oszlopcsarnok. (Nyitva: májustól novemberig 8--18 óráig, novembertől májusig 10--16 óráig)
A kőfejtőből kiérve az út egyenesen a Mithrasz-szentélyhez vezet. (Nyitva: tavasztól őszig, naponta 10--18 óráig, ebédidő 12--13 óráig).
A fertőrákosi sziklatemplom némán őrzi az egykori Mithrász-kultusz titkát. A VI. századig a kereszténység és a Mithrász-vallás egymás mellett térítették a tömegek hitét. Amikor Róma és Bizánc urai az őskereszténységből államvallást szerveztek, teljesen letiltották az antik misztériumokat. "A Mithrász-mítosz Asszíria leigázásával törte át Perzsia határát, Babilónián keresztül nyugat felé terjeszkedett, és szellemi tüzével átitatta a helléngörög civilizációt. A karácsony ünnepe a Mithrász-legendában gyökerezik. Az újjászülető szellemi fény szikrája először a Mithrász-misztériumok oltárán izzott fel Perzsiában, és onnan pattant át a római, a görög, a germán és a keresztény szentélyek oltáraira"

 

Mit is jelent a "fertő" tulajdonképpen?

" A fertő nagy vagy közepes kiterjedésű, sekély (átlag 1-2 m mélységű) állóvíz. Felületének több, mint 1/3-a kiemelkedő mocsári növényzettel borított, de emellett kisebb-nagyobb nyíltvízi tisztásai vannak." Ez a meghatározás pontosan illik a Fertőre. A magyarországi részen a feltöltődés következtében a part menti nádas egyre nagyobb területeket hódít el. 
Jelenleg a tó felületének több, mint a felét borítja.

"Hany Istók" világa

A nemzeti park másik része a Hanság, amelyet a környék népnyelve "Hany"-nak nevez. 
A Hanságba Kapuváron keresztül juthatunk, ahonnan északra haladva felkereshetjük a "Hany" látnivalóit.
Az ősi háborítatlanságban gazdag lápi és mocsári növényvilág alakult ki. A sekély vizű terület úszó szigetein, az úszólápokon az évezredek alatt a 2-3 m vastag tőzegréteg jött létre, amelyet az 1840-es évektől kezdve bányásztak tüzeléshez és gőzgépek hajtásához. Ezen a fában szegény vidéken valóságos kincset jelentett a helyiek számára. 
Napjainkra csak néhány kisebb tó maradt meg a vadregényes lápból, amelyek őrzik az egykori vadvízország rejtelmes hangulatát. 

Hany Istók legendája

1749 márciusában furcsa emberi lényt fogtak ki a kapuvári halászok a Hanság lidércfényes lápi világából. Tízéves gyermeknek látszott, kettős szemhéja volt, és keze, lába ujjai között úszóhártya feszült. 
A korabeli írások szerint: "A fiú mezítelen volt, puszta füvet, szénát és szalmát falt, nem tűrt ruhát és ha embert pillantott meg, azonnal a vízbe ugrott, és úgy úszott, mint a hal. Majd egy évig élt a várban, megette már a főtt ételt, viselte a ruhát és külsőleg is emberré kezdett válni. Alkalmasint a vártól nem mesze folyó Rábába ugrott és leúszott a Hanyba. Meg se találták soha többé."
Hany népe sajátos hiedelem- és mondavilágot teremtett a láp fölött sejtelmesen hol itt, hol ott megjelenő, sárgásan, kékesen derengő fénycsóvák köré. Ezek a titokzatos "lidércfények" a lápban keletkező gázok öngyulladásával keletkeztek, de a néphit szerint a felvillanó kis bolygótüzek halálba csalogatva a kapzsi embereket, az elásott kincsek fölött lebegtek.
A megmaradt lápvilág sekély vizű tavain, égereseiben szinte magunk előtt látjuk az egykori hanyi embereket, amint csáklyás, hosszú orrú fertői ladikokon csendesen siklanak a vízen. Ha többet szeretnénk megtudni a Hanság élővilágáról és a hanyi nép egykori életmódjáról, érdemes ellátogatni az Osli-Hany nyugati határán található Öntésmajorba (2) (5), ahol "Hanság élővilága" címmel kiállítást rendezett be a nemzeti park (látogatható: ápr.15.--okt.15., mindennap 10--17 óráig, okt.16.--ápr.14., mindennap 9--16 óráig). 
A "Hany Istók-emlékszobában" részletesen megismerkedhetünk a hansági lápvilág különös legendájával, amelyet Jókai Mór is megemlített a Névtelen vár című regénye egyik jelenetében. 
A "Csíkos égeres" mesébe illő lápos vidék, ahol az út menti hínáros csatornában békaliliom nyílik, a vízen tőkés récék úszkálnak. Hansági kiránduló célpont a "Csíkos égeres" közelében található Esterházy Madárvárta (látogatása bejelentkezés alapján), ahol kiállítás keretében megismerkedhetünk a különféle madárfajokkal és azok hangjával. 

 

A táj konyhájából

A Fertő-vidék jellegzetes étele volt az eredetileg csíkhalból készült csíkos-, illetve csukás káposzta. A csíkhal napjainkra már csak ritkán fordul elő, mert élőhelyeik többségét, a láperdőket, mocsarakat sajnos lecsapolták. A helyiek asztalán a ma már védett csíkhal helyét felváltotta a csuka. 
Hozzávalók (10 főre): 
1 kg savanyúkáposzta, 20 dkg főtt császárhús, 10 dkg zsír, 50 dkg csuka, só, bors, citrom ízlés szerint, 1 dl soproni veltelini bor, 1 lap rétestészta, 2 tojás 
A csíkokra vágott halat és a császárhúst üvegesre pirítjuk, rátesszük a savanyúkáposztát, majd fűszerezzük, felöntjük borral, és néhány percig pároljuk. 
Így szólt az eredeti recept, de a gasztronómia fejlődése során tovább bővítették az elkészítés módját. A már kihűlt, összekevert tölteléket vékonyra nyújtott réteslap közepére vékony halomba rakjuk, majd felgöngyöljük, és az elkevert tojással megkenjük. Tepsibe helyezzük, és forró sütőben 20-30 perc alatt sütjük meg.
Hanságban találjuk az Osli elnevezésű kis községet, amely a besenyő eredetű Osl nemzetség egykori szálláshelye volt. Innen származik a Fertő mentén és a Hanság egész területén elterjedt gasztronómiai nevezetesség, a "csíkos káposzta".

(1) Fertő-Hanság Nemzeti Park Igazgatóság, Sarród
Tel.: (06-99) 370-919, -926

(2) Természetvédelmi Múzeum, Öntésmajor
Tel.: (06-96) 250-334
A nemzeti park által kínált szálláshelyek: (a feltüntetett árak április 15.--november 15-ig érvényesek, a fennmaradó időszakban valamivel magasabbak) 

(3) Kócsagvár, Sarród
Tel.: (06-99) 370-919, -926    
Szakvezetést igénylő, szervezett csoport: 700,-- Ft/fő/éjszaka
Szállóvendég: 1000,--  Ft/fő/éjszaka
Családokhoz tartozó 10 éven aluli gyermekek számára 50% kedvezmény.

(4) Fertőújlaki kutatóház (Mekszikópuszta)
Szállóvendég: 1000 Ft/fő/éjszaka
Családokhoz tartozó 10 éven aluli gyermekek számára 50% kedvezmény.

(5) Söntés étterem, Öntésmajor (nagyon kedves, családias a kiszolgálás)
A Természetvédelmi Múzeum közelében található.
Tel.: (06-60) 491-527 

A szállóvendégek és a szervezett csoportok részéről igénybe vehető egyéb nemzeti parki szolgáltatások.
Igény szerint az érdeklődőket a nemzeti park munkatársai érdekes és tartalmas szakvezetés keretében kalauzolják a különböző élőhelyeken (min. 15 fő). 
diák: 150,-- Ft/fő, felnőtt: 300,-- Ft/fő, hétfőtől péntekig, szombaton 50%-os felárral

Lovas kocsis program: 800,-- Ft/fő/óra 
(szervezett csoportok számára)

Kerékpár kölcsönzése: 100--600 Ft/fő/nap

Kenu bérlése: 200--500,-- Ft/fő/óra (jún.--aug.)
(csak 14 éves kortól!)